首页 >> 2018年-02期

【留学轶事】江南丝竹异国听

作者: 何敬业 

发布时间: 2018-04-09

  身在异国他乡,若想听音乐和歌曲,当然是该国民族风格的为多。特别在欧美,终日耳际萦绕的大多是节奏强烈的摇滚音乐和流行歌曲。对于这些极具时代特色的音乐我并不抵触,同样喜欢。但也许是年龄的原因,我内心还是偏爱悠扬清醇的旋律。说来一直令我别有一番感慨的是,外国朋友请我欣赏的乐曲竟是江南丝竹《紫竹调》,时值龙年新春,地点是远在万里之遥的法国诺曼底。

  法国朋友阿尔迪夫妇邀我去他们的别墅度周末。别墅位于法国北部拉芒什海峡之滨,离巴黎约有200公里。主人盛情邀请的理由不容我推辞。他们说:“您在中国翻译过获得1974年龚古尔文学奖的小说《花边女工》,我们的别墅就在小说故事发生的地区。您无论如何都要去实地体验一下那里的风土人情,这对于您进一步领会这本优秀作品的背景氛围大有好处。”

  法国诺曼底地区处处是幽静、清洁和闲逸的景象,与巴黎的都市气息截然不同。及至海滨,涛声隐约可闻,视野豁然开朗。阿尔迪先生本人是建筑设计师,他把自己的别墅装修得非常古朴典雅。他先我们一天来准备,以壁炉的熊熊火焰和美味的饭菜来迎接我们这个小小的“洲际代表团”:同时被邀请的客人中,除了他们的法国朋友,我这个中国人,还有一位巴西学者。

  午餐后小憩一会,主人即带领我们参观附近的村镇。由于法国北部纬度高,初春略显灰蓝色的天空上太阳不耀人眼,处处风景如画。归途中主人又特意绕道带我们参观法国著名的弗莱特核电站。尽管我对核电技术一无所知,但是核电站的接待处得知我来自中国,热情地和我聊起与法国合作的广东大亚湾核电站工程,又送我一大堆宣传资料,使我增加不少知识。

  黄昏时,阿尔迪夫人问我:“今晚,我们的邻居,也是我丈夫的亲戚,要举行一个庆祝老两口金婚的聚会,听我们介绍您是中国的大学教师,特地通过我们相邀,不知您可否赏光?”她丈夫抢着补充说:“您非去不可。这对老夫妻子孙满堂,有个女婿是巴西钢琴家,这次特地从南美洲赶来祝贺。您研究外国语言、文学、文化,怎么能错过这种机会!”我当然连忙答应。

  这是一个充满和睦友爱的家庭庆祝盛会。老少三代及应邀而至的亲朋不下三四十人。我真没料到自己成了“中国信息中心”,应接不暇地回答他们的各种问题。我很为祖国的举世瞩目而自豪。金婚老人端起酒杯向我祝酒,风趣地说:“您成了今晚的明星,我可要妒忌啦!”

  突然,我难以相信自己的耳朵,客厅里响起了我耳熟能详但在异国又如此陌生的《紫竹调》!中国的江南丝竹民乐如一阵轻风、一股清泉洗去了周围喧哗的声浪,客厅里顿时显得安静。不少人凝神细听,有的还击节欣赏。我则为这优美的乡音激动不已。我朝放音响的角落望去,只见那位钢琴家女婿满脸含笑对我点头致意。我大步穿过人丛朝他伸出手去。他握住我的手说:“我很喜欢这乐曲的东方情调,欢快热烈而不浮躁,我常拿来和我们南美的拉丁音乐做对比,获益匪浅啊。这盒录音带是我旅游香港时买的,我还有不少中国民乐资料呢。”我不住地摇着他的手对他致谢。

  他或许难以体会我此刻的心情:春节在法国诺曼底听到《紫竹调》,乡愁顿起!月是故乡明,心是中国心哟!